Разговор:Тито

Извор: Нециклопедија

I wanted to say "in the introspective song" and i think that "u introspektivi pesme" is not that. But, I am not sure what is right. Gondwana 21:09, 3. фебруар 2007. (EST)

Изгледа да нисам добро разумео. Да ли си желео да кажеш да се у тексту песме говори о томе како он излази из свог тела и тд?.. или да се то види у видео споту за песму?... или шта већ? Bratbratu 21:15, 3. фебруар 2007. (EST)

Може овако? Bratbratu 21:29, 3. фебруар 2007. (EST)

Може, but I wanted to say that the song is introspective (интроспективна песма). It looks like "scholar analysis" :-) --Gondwana 21:32, 3. фебруар 2007. (EST)
решен је и локатив ;) Bratbratu 13:43, 4. фебруар 2007. (EST)

Оно БЕШЕ ми је било симпатичније од овг новог БИО ЈЕ. Толико од Мастер 14:49, 4. фебруар 2007. (EST)

и мени.. него сам се унео у мењање, некако је ми је то деловало глупо због неких других ствари. ипак му је шмек овако већи Bratbratu 15:04, 4. фебруар 2007. (EST)